Website Translations

The web knows no bounds and neither does your website. Language will always be a barrier, however, so a proper website translation is more important than ever. When it comes to website translations, it is important to first figure out the nature of your international target group. How large is this target group and what do they need? Once you know what you need, you can make solid choices regarding your translation. We always recommend having the entire website translated, including any images and meta information. Who will end up doing the translation is equally important. By focusing on the target group, the translation will be of a higher quality. By taking into account differences in language and culture, you can prevent language issues and messages being interpreted the wrong way. Naturally, this will have a positive effect on your company’s image.

Conversion-oriented translations

A quality translation contributes to a specific purpose. In the case of a website this usually means conversions. The things we want visitors to do on a website, such as purchasing a product in a web shop or requesting a quotation. Our translators have been trained in conversion-oriented translations. They can make sure the website’s content is high quality, but they place equal importance on making sure the website meets its intended goals. In addition to conversions, search engine optimisation is just as vital. There can be no conversions if the website has no traffic. A proper SEO translation will certainly contribute to the conversion goals you may have put in place for your website.

Content first

So you’ve decided to develop a multilingual website. The technical aspects have all been taken care of. Somewhere down the road, the website will have to feature quite a lot of content. In our experience, this is where various website translations come into play. We believe this should happen much sooner. It would be far more efficient to have the content ready to be translated before the website is launched. This means the multilingual content can be incorporated into the final website design right off the bat. More importantly, this means the website designers can take into account the different languages immediately and build the website accordingly. The same goes for translating the various URLs.

Translation Agency Perfect checks every website translation

Our references include well-known brands such as Zalando, Jeansonline and Every translation is checked thoroughly by an experienced revisor. Translation Agency Perfect exclusively employs highly trained translators and revisors and adheres to strict standards regarding quality, due to our ISO9001:2008 and NEN-15038 certifications.

Your trusted language service provider

We help organisations of all sizes maximise their international potential, every single day. We take a close look at your needs and will happily consult with you about your translation requirements. Interested? Request a free quote!

Request a quote >
98% of our clients recommend us on The Feedback Company
A flawless test translation gave us complete confidence in Translation Agency Perfect” We discussed the style of the translation personally. We compiled a terminology list and they adhered to it perfectly.
Elseline Tolhoek - Zalando
Vertaalbureau referentie zalando wit

Translating for our clients is both our passion and our calling


A flawless test translation gave us complete confidence in Translation Agency Perfect” We discussed the style of the translation personally. We compiled a terminology list and they adhered to it perfectly.

Elseline Tolhoek


To put it simply: this translation agency lives up to its name. Strengths: Fast service and a clear online process.

Hans Olivier


I was very pleasantly surprised by the communication, speed and high quality of Translation Agency Perfect!

Bart van Liempd

Quality guarantee and certification

We are among the few translation agencies that are both ISO-9001 and ISO-17100 certified. In addition, we offer a satisfaction guarantee for all of our translations. We strive to improve every single day, and have been for over nine years.

Read more about our quality and guarantee >
Quality guarantee and certification

Our approach to get a perfect translation

Our approach clearly demonstrates the process of getting to the perfect translation. It resulted in our highly competitive rates, excellent reviews, and many satisfied clients. Every translation assignment goes through the following steps:

Quote request

Quote request

We receive your source texts and requirements. We then send you a tailored offer.
Revision and delivery

Revision and delivery

The reviewer thoroughly revises the translation, after which we send the final product to you.
Quality guarantee

Quality guarantee

Our quality guarantee remains in effect even after we've delivered your translation.

The translation agency that speaks the jargon of your target audience

Every year, we translate texts for over 2000 different organizations, and ours texts are read by people all over the world. Our team of native translators and language experts will find the right terminology and tone for you.

View all our language specializations >

We would love to meet you personally, but you can get to know us here

Our team is made up of native translators and people with a wide variety of skills and backgrounds. We understand your perspective and match our services accordingly, allowing us to provide virtually any kind of translation.
Meet the people in our team >