Portuguese translation agency with a wealth of experience
If you're active on the Portuguese or Brazilian market or communicating with Portuguese-speaking audiences on a regular basis, you will have to translate your texts from and into Portuguese quite often. This is part of our daily work, as many of our clients operate in Brazil and Portugal as well. If you need Portuguese translations, look no further than our Portuguese translation agency.
The Portuguese language and Brazil
Portuguese is spoken by approximately 250 million people around the globe, some 210 million of whom are native speakers. Portuguese is an official language in the European Union and is spoken in countries that form The Community of Portuguese Language Countries. Brazil is one of those countries that speak Portuguese, but their Portuguese differs from the Portuguese spoken in other countries. The Brazilian variant is called Brazilian Portuguese, and the Portuguese spoken in Portugal is difficult for Brazilians to understand. The spelling of the Portuguese language is consistent across all Portuguese-speaking countries, although Portugal itself sometimes deviates from this standard.
Native Portuguese translators
Portuguese and Brazilian Portuguese are therefore two different languages, and as a Portuguese translation agency we can provide both Portuguese and Brazilian Portuguese translations. Translation Agency Perfect only employs experienced native translators with an education in the Portuguese language and culture. We can help you with all kinds of Portuguese translations, from simple documents to complex technical translations.

"Our expertise, efficiency and transparency allow us to be a reliable partner for many different companies."
Certified Portuguese translation agency
Translation Agency Perfect is one of the few translation agencies in the Netherlands with both the ISO-9001 and ISO-17100 certifications. This means that each and every translation is checked thoroughly by experienced revisors, and that every translation meets the strict quality requirements set by the ISO quality guidelines. The ISO-9001 standard focuses on the constant improvement of our customer satisfaction. The ISO-17100 standard sets a number of specific requirements regarding the translation process and the experience and education of our translators. This means we can guarantee high-quality translations that will speak to the hearts of people in the Portuguese or Brazilian cultures.
Additionally, we are a certified Portuguese translation agency, so if you need Portuguese translations you've come to the right place!
Portuguese translations
As a translation agency, it goes without saying that Portuguese is an indispensable language. In 2019 we translated more than 450 documents from or into Portuguese. Our Portuguese translators can translate your texts from and into Portuguese with excellent quality. We have been providing high-quality Portuguese translations for nearly ten years now. Have your documents translated by a Portuguese translator at Translation Agency Perfect.
Common language pairs
Portuguese - English, English - Portuguese, German - Portuguese, Portuguese - German and French - Portuguese are the most common language pairs that our Portuguese translators deal with on a daily basis.
Want to translate a Dutch marketing text into Portuguese, for example? We would be happy to help!
Our procedure for Portuguese translations

We receive the text to be translated and any special requests regarding your Portuguese translation
This can be easily done via our online quote form, email or WeTransfer. Let us know exactly what your specific wishes are. This way, we can get off to a good start.

We diligently review your request for the Portuguese translation
This enables us to discover the story behind the words. We can decipher what must be included in order to properly express the translated message. We then check the text(s) to see if it is appropriate to use a translation memory.

We select the most suitable native speaker for your Portuguese translation
We can find a suitable match within our extensive network of translators. We search based on experience within your industry and also consider the intended audience. All of our translators meet the ISO 17100 standards.

You receive a detailed quote for your Portuguese translation
Based on the above-mentioned information, you will receive a quote, which includes all of the demands you have given.

We will begin the translation process of your Portuguese–or other language–text after you have accepted the quote
Once the quote has been accepted, we will begin the translation process and ensure that all of the agreed deadlines will be met. This will take a huge weight off of your shoulders!

The revisor edits the Portuguese translation, and we deliver the translation to you
The revisor thoroughly edits the translation, and we deliver the translation electronically. You will receive a notification of this via email.

You are also covered by our quality assurance after the translation into/from Portuguese has been delivered
We operate with quality assurance. Should any questions regarding the delivered translation arise (within 30 days), we will gladly address these and make adjustments if necessary.
Most common languages with Portuguese translations
Rates for Portuguese translations
Frequently asked questions for Portuguese translations
We calculate the price by multiplying the word count by the rate per word. This then becomes the base translation price.
If you would like us to perform a full quality check on the translation, we will charge a small additional fee. If your translation doesn't have a Western European language in the language pair, the price may go up. Finally, we charge an additional fee if you have an urgent translation.
Translation Agency Perfect can translate a variety of texts. You’ve come to the right place if you need a manual, general terms and conditions or a brochure translated. We also translate blogs, online shops, websites and everything in between.
Our translators prefer working with Microsoft Word files. However, this doesn't mean you are restricted to just this file type. For example, if you have a PDF file, we can most likely convert it to a translatable format. Other file formats we can work with include: Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, XML and any plain text files. Do you have a different file type? Please contact one of our project managers.
Files must be provided digitally. We assess the provided documents on complexity and will perform a word count before we draw up a quote. We can make some exceptions depending on the situation. Legal documents and documents that require a sworn translation may be provided by registered post due to their confidential nature.
A certified or sworn Portuguese translation is a translation that is completed by a sworn translator. This person is sworn in and listed in the Register of Sworn Interpreters and Translators by the courts of law, whereby the translation is always legally valid.
The ISO-9001 standard aims to continuously increase customer satisfaction, while the aim of the ISO-17100 standard is to guarantee the quality of the portuguese translations. The latter standard also ensures that the translated text is revised.
A translation memory will be accumulated. This means that for future assignments, the previously translated words in your assignment will be deducted from the total cost. We will also look for repeated segments (chunks of text) in the source text. This is cost-effective and ensures consistency, which results in a quality translation.
Translation memory for Portuguese translations

Translation memory
Our translation memory software can recognise repeated and previously translated texts. This increases the consistency of the Portuguese translation and prevents extra costs. Previously translated texts are saved in the translation memory. Each client has their own translation memory.

Terminology list
If a specific translation or tone of voice is requested, this can be stored in the terminology list. These translations will then be suggested to the translator during the translation process. This improves the consistency of the Portuguese translation and allows for special requests to be accommodated.

Quality control
In addition to a second check by a human translator, we apply an automatic quality control check. This includes stylistic improvements as well as a spell check and overall review of the Portuguese translation. This aids the translator and revisor to better find mistakes in the texts as well as to improve the consistency of the translation.
Why choose Translation Agency Perfect?

It’s our pleasure to help you with your Portuguese translations
We help both small and large businesses and organisations to achieve their potential on an international scale every day. We assist you and gladly offer advice regarding the translation possibilities. Are you interested? Request a risk-free quote!
Request a risk-free quote





